back to top

How to Read and Translate Russian Prescription Labels - Wander Russia 2025 Guide

- Advertisement -

Read and Translate Russian Prescription Labels

When living in or visiting Russia, understanding how to read and translate prescription labels is essential, especially if you need medication or are required to navigate Russian pharmacies. Prescription labels in Russia often include medical terminology and instructions that may be challenging for non-Russian speakers. This guide will help you understand key elements of Russian prescription labels, how to interpret common abbreviations, and offer tips on translating them accurately.

Key Components of a Russian Prescription Label

A typical Russian prescription label will include several components, some of which are critical for understanding the medication’s purpose, dosage, and administration. Here’s a breakdown of what you might see on a prescription label:

1. Medication Name (Название лекарства)

This is the name of the medication prescribed, often written in its generic form (the active ingredient). Brand names may also be included.

  • Example: “Парацетамол” (Paracetamol)
  • Translation Tip: Look for the generic name, which is often easier to recognize internationally. Brand names may vary but often include the same active ingredient.

2. Form of Medication (Форма выпуска)

This refers to the physical form of the medication (tablet, syrup, injection, etc.).

  • Example: “Таблетки” (tablets), “Сироп” (syrup), “Инъекции” (injections)
  • Translation Tip: Identifying the form helps ensure you understand how to take the medication (or if it needs to be injected or swallowed).

3. Dosage (Дозировка)

This indicates how much of the medication you should take, typically stated in milligrams (mg), micrograms (mcg), or other units of measurement.

- Advertisement -
  • Example: “500 мг” (500 mg)
  • Translation Tip: This is important for ensuring you are taking the right amount of the medication. If the dosage unit is unclear, it’s helpful to double-check with the pharmacist or doctor.

4. Frequency of Use (Частота применения)

This section tells you how often to take the medication (e.g., once a day, every 8 hours).

  • Example: “Принимать по 1 таблетке 3 раза в день” (Take 1 tablet three times a day)
  • Translation Tip: The word принимать (take) is commonly used in prescriptions, and phrases like раз в день (once a day) or ежедневно (daily) can help you understand how frequently to take the medication.

5. Duration of Use (Продолжительность лечения)

This refers to the length of time you should take the medication, which may be indicated in days or weeks.

  • Example: “7 дней” (7 days)
  • Translation Tip: Look for terms like недели (week), дни (days), or месяцы (months) to determine the duration.

6. Instructions for Use (Инструкция по применению)

This section will provide more detailed instructions on how to take the medication (e.g., with food, on an empty stomach, etc.).

- Advertisement -
  • Example: “Принимать до еды” (Take before meals)
  • Translation Tip: Pay attention to specific phrases that can affect how well the medication works, like с едой (with food), перед едой (before food), or после еды (after food).

7. Doctor’s Information (Информация о враче)

This includes the doctor’s name, specialization, contact information, and possibly the registration number.

  • Example: “Доктор Иванова И.А., терапевт” (Dr. Ivanova I.A., therapist)
  • Translation Tip: It’s not always necessary to translate the doctor’s information, but having it on hand can be useful in case of follow-up questions or concerns.

8. Pharmacy Information (Информация о аптеке)

This may include the pharmacy’s name, address, and contact details.

  • Example: “Аптека №12, ул. Тверская, 15” (Pharmacy No. 12, Tverskaya Street, 15)
  • Translation Tip: Knowing the pharmacy details can help if you need to return to the pharmacy for clarification.

Common Russian Prescription Terms and Abbreviations

Several abbreviations and terms are commonly used on Russian prescription labels. Familiarizing yourself with them will help you understand the instructions more clearly.

  • PO (per os)Per oral (to be taken by mouth). Often seen on medications that should be swallowed.
  • PR (per rectum)Per rectum (used rectally), typically for suppositories.
  • IM (intramuscular)Intramuscular (injection into the muscle).
  • IV (intravenous)Intravenous (injection into the vein).
  • ST (subcutaneously)Subcutaneously (under the skin).
  • 1 tab1 таблетка (1 tablet).
  • 1 tsp1 чайная ложка (1 teaspoon).
  • Согласно инструкцииAccording to the instructions.

Key Phrases on Russian Prescription Labels

Here are some essential phrases that may appear on Russian prescription labels:

  • Принимать (pri-mee-nat’) — Take (as in taking medication)
  • После еды (pos-le eh-dee) — After meals
  • До еды (do eh-dee) — Before meals
  • Тщательно перемешать (tchash-na-lee per-e-mesh-at’) — Mix thoroughly
  • Разжевать (raz-zhe-vat’) — Chew (often used for chewable tablets)
  • Применять на кожу (pri-mee-nyat’ na ko-zhuh) — Apply to the skin (for creams or lotions)
  • Не разжевывать (nee raz-zhe-vat’) — Do not chew (often seen on pills)
  • Применять ингалятор (pri-mee-nyat’ in-ga-lya-tor) — Use an inhaler

How to Translate Russian Prescription Labels

If you’re unable to read Russian, translation may be necessary. Here are some tips for translating a prescription label:

1. Use Online Translation Tools

While online translation tools such as Google Translate can be helpful for quick translations, it’s important to double-check medical terms, as they may not always be accurately translated. Be cautious about using translation tools for medications or dosage instructions, as incorrect translation could lead to errors in understanding your treatment.

2. Consult a Translator or Interpreter

If you are uncertain about the medication, dosage, or instructions on the prescription label, consider consulting a professional translator or interpreter, especially for complex or important prescriptions. Many hospitals and pharmacies offer translation services, or you can hire a freelance translator.

3. Ask the Pharmacist for Clarification

In larger cities or international pharmacies, you may be able to find pharmacists who speak English. If you’re having trouble understanding a prescription label, ask the pharmacist to clarify the instructions, dosage, and administration of the medication.

4. Download Medical Translation Apps

Some apps specialize in translating medical terminology. For example, apps like iTranslate or MedTranslate can provide translations of medical terms and prescriptions. While not perfect, these apps can help with understanding basic medication labels.

Tips for Ensuring Accurate Medication Use in Russia

  1. Double-Check Prescription Details: Before leaving the pharmacy, confirm the medication name, dosage, and usage instructions. If you’re unclear about any of the details, ask for assistance or clarification.
  2. Keep a Record: If you’re prescribed multiple medications, keep a list of them, including the dosage and schedule. This can help you stay organized and ensure that you’re following the treatment plan correctly.
  3. Be Mindful of the Packaging: Russian medications may come in packaging with additional instructions in Russian. If the product label is unclear, refer to the package insert (лицензия) for more information, which may include additional language options.
  4. Know Your Medical Terms: Familiarize yourself with common medical terms in Russian or carry a medical dictionary app to aid with communication, particularly for terms relating to your health or ongoing treatments.

Conclusion

Navigating prescription labels in Russia can initially seem challenging, especially for those who do not speak Russian. However, with a basic understanding of key terms, familiarizing yourself with common abbreviations, and knowing where to seek help, you can manage your prescriptions effectively. Whether you use online translation tools, ask for help from a bilingual pharmacist, or consult a translator, ensuring that you understand your medication and dosage is crucial for your health and well-being while living in or visiting Russia.

Let WanderRussia be your guide to exploring Russia’s stunning landscapes, rich history, and vibrant culture.
- Advertisement -

Notice Regarding the Use of the Website
The content on this website, including the published articles and posts, has been partially created with the assistance of artificial intelligence and is intended for informational purposes only. We strive to ensure the accuracy and completeness of the information provided; however, we would like to note that all information is non-binding. It is the responsibility of users to independently verify the information provided and to seek professional advice if needed. Please note that we do not offer our own products or services, but merely provide a platform for information and guidance. Links to external providers on our website may contain affiliate links, which are clearly marked, and through which we may earn a commission. However, this does not affect the price for the user.

Disclaimer
Despite careful review, we do not guarantee the timeliness, accuracy, or completeness of the content. Any liability claims arising from the use or non-use of the provided information or due to incorrect or incomplete content are excluded, unless there is gross negligence or intentional misconduct on our part. Information automatically generated on this website about facilities, service providers, or locations may be erroneous or incomplete. There is no claim to updates or entries. In case of discrepancies or missing information, we recommend reporting them directly to providers of public map and directory services.

Exclusion of Health, Legal, Financial, and Technical Advice
The information provided on this website is not intended as a substitute for professional medical, therapeutic, health, legal, financial, technical, or psychological advice. Users should always consult qualified professionals for questions in these areas and should not rely solely on the information provided here. The content of this website does not constitute an invitation to use specific services or offers.

No Guarantee of Availability or Product Recommendations
We do not guarantee the availability, quality, or legal compliance of the listed providers, products, or services. Our content does not constitute purchase or product recommendations, and all recommendations are non-binding. Users should independently verify the information and seek professional advice as necessary.

Rights and Ownership
The trademarks, logos, and rights listed on this website are the property of their respective owners. The mention of these names and logos is for informational purposes only and facilitates access to publicly available information. The mention of brands, locations, and logos on this website does not imply any connection or endorsement by the respective owners.

Related Stories

- Advertisement -Go Volgograd - Откройте Волгоград

Discover

The Battle of Stalingrad Panorama Museum: A Window into...

The Battle of Stalingrad Panorama Museum, located in Volgograd (formerly Stalingrad), Russia, offers a unique and immersive way to experience one of the most pivotal battles of World War II.

Alley of Heroes: A Tribute to the Heroes of...

Alley of HeroesThe Alley of Heroes (Aleya Geroyev) in Volgograd (formerly Stalingrad) is one...

Central Embankment of the 62nd Army: A Tribute to...

The Central Embankment of the 62nd Army in Volgograd (formerly Stalingrad) is a significant and symbolic landmark that honors the courageous soldiers of the 62nd Army who played a pivotal role in the defense of the city during the Battle of Stalingrad in World War II.

Volgograd Planetarium: A Window to the Cosmos in the...

Volgograd PlanetariumThe Volgograd Planetarium is an extraordinary cultural and educational landmark in Volgograd, offering...

Old Sarepta Museum: A Glimpse into the Rich History...

Old Sarepta MuseumThe Old Sarepta Museum in Volgograd (formerly Stalingrad) is a hidden gem...

Volga-Don Canal: A Marvel of Soviet Engineering and Key...

The Volga-Don Canal is one of the most significant water transport routes in Russia, connecting the Volga River to the Don River and providing a crucial link between the Caspian Sea and the Sea of Azov.

Volgograd History Museum: A Journey Through the City’s Rich...

The Volgograd History Museum (also known as the Volgograd State Historical and Memorial Museum) is one of the city's most significant cultural landmarks, offering visitors an insightful and comprehensive look at Volgograd's rich history.

Memorial to the Defenders of Stalingrad: A Tribute to...

The Memorial to the Defenders of Stalingrad is one of the most important and powerful monuments in Volgograd (formerly Stalingrad), Russia.

Monument “The Mourning Mother”: A Powerful Symbol of Loss...

The Monument "The Mourning Mother" is one of the most poignant and moving monuments in Volgograd, Russia. Located in the city’s Central Embankment area, this monument serves as a tribute to the mothers who lost their sons and loved ones during the Battle of Stalingrad in World War II.

Volgograd Opera and Ballet Theatre: A Cultural Epicenter in...

The Volgograd Opera and Ballet Theatre is one of the most prominent and respected cultural institutions in Volgograd, Russia. Known for its rich history, world-class performances, and dedication to preserving the art forms of opera and ballet, the theatre serves as a cornerstone of the city's vibrant cultural life.

Popular Categories