Obtaining a Russian passport as a foreigner or a former Russian citizen with a foreign name or surname can be a unique challenge due to Russian regulations on names and surnames. Russian law typically follows specific guidelines regarding the use of names and surnames, especially for individuals applying for a Russian passport. While the process for obtaining a Russian passport remains largely the same, the question of how foreign names or surnames are handled can affect your application.
This article will provide a clear overview of the process of getting a Russian passport with a foreign name or surname, outlining how Russian authorities handle such cases and what steps you need to follow.
Russian Naming Conventions
Russian naming conventions differ from those in many Western countries. In Russia, individuals are generally given three names:
- First Name (given name)
- Patronymic (derived from the father’s first name, used as a middle name)
- Last Name (surname)
For example, Ivan Ivanovich Ivanov: Ivan is the first name, Ivanovich is the patronymic (meaning “son of Ivan”), and Ivanov is the surname.
Russian authorities also have specific guidelines for handling foreign names when it comes to official documents, including passports. Foreign names and surnames may be transliterated into the Russian alphabet, and it is important to understand how this process works when applying for a Russian passport.
1. Transliteration of Foreign Names and Surnames
In Russia, when you apply for a passport, your name and surname must be transliterated into Cyrillic characters. Transliteration is the process of converting text from one writing system into another, and it’s an important part of the passport application process, especially for applicants with foreign names or surnames.
How is Transliteration Handled?
- First Name and Last Name: If you have a foreign first name and surname, they will be transliterated into Russian using the most appropriate Cyrillic equivalents. The transliteration process is generally based on international standards, such as the ISO 9 system for Cyrillic transliteration, or other country-specific guidelines. This means that your name may be adjusted slightly in spelling to match the Russian alphabet’s available characters.
- Patronymic: Russian passports typically require a patronymic. If you are applying for a Russian passport and do not have a patronymic due to your foreign heritage, you may be required to create one based on your father’s name in the Russian style. If you are a foreigner, the Russian authorities may assign a patronymic that follows standard Russian naming conventions, typically derived from your father’s name.
- Surname and Gender-Specific Modifications: In Russian, surnames often end with gender-specific endings. For instance, Ivanov (a typical surname) becomes Ivanova for women. When applying for a Russian passport with a foreign surname, it may need to be adapted to fit Russian linguistic rules, such as adjusting the surname to reflect gender.
Example of Transliteration:
If your name is John Smith, it will be transliterated as Джон Смит in Russian. If your name is Maria Johansson, it will be transliterated as Мария Йоханссон.
Important Note: The transliteration may be adjusted for official documents, but it will still closely reflect your original name.
2. Foreign Name or Surname in a Russian Passport
When applying for a Russian passport as a foreigner or a former Russian citizen with a foreign name, your foreign name will appear in the passport exactly as it is transliterated into the Cyrillic alphabet. This means that the passport will use the Russian equivalent of your name based on official transliteration rules.
Key Considerations:
- Accurate Transliteration: Ensure that your name is accurately transliterated according to the official rules to avoid any complications in the future.
- No Modifications Without Request: Russian authorities will not modify your foreign surname or name unless it’s part of the transliteration process or if you specifically request a modification in the application (such as an alternative spelling or inclusion of a patronymic).
- Gender Modifications: If your name or surname has gender-specific endings (as is common in Russian), be prepared to either modify it or have it adjusted by the authorities based on your gender.
3. Reinstating Russian Citizenship with a Foreign Name
For former Russian citizens who have renounced their citizenship and are now seeking to restore it, the process is fairly similar to that of a foreign applicant, except with the added step of demonstrating your prior Russian citizenship.








Step 1: Application for Citizenship Restoration
- Proof of Former Citizenship: Provide evidence that you were once a Russian citizen (e.g., previous passport, Soviet-era documents).
- Document Translation: You may need to translate your foreign documents (e.g., birth certificates, marriage certificates) into Russian, as the Russian authorities typically require documents to be submitted in the Russian language.
Step 2: Applying for an Internal Passport
Once your citizenship has been restored, you can apply for an internal Russian passport. This process will require you to follow standard procedures for obtaining a passport, including submitting the necessary documentation and going through the usual bureaucratic processes.
For former Russian citizens, transliteration of their foreign name into Cyrillic characters will be required. Additionally, patronymics may need to be assigned based on the father’s name, in accordance with Russian naming conventions.
4. Dual Citizenship and Name Considerations
If you are applying for a Russian passport while holding citizenship from another country (such as an EU nation), dual citizenship is permitted under Russian law. However, it’s important to note that the Russian Federation does not officially recognize dual citizenship, meaning that Russian authorities will treat you as a Russian citizen, regardless of your foreign nationality.
When holding dual citizenship, your foreign name may still be used in official documents issued by your home country, but your Russian passport will reflect the Russian transliterated version of your name, following Russian conventions.
If you are a dual citizen, you should always be aware of how your name is reflected in various documents, as discrepancies in the spelling of your name across different countries may cause confusion in international travel or legal matters.
5. Possible Challenges and Solutions
While obtaining a Russian passport with a foreign name is generally straightforward, there can be challenges that applicants should be aware of:
Common Challenges:
- Name Confusion: If your name is uncommon or has multiple valid transliterations, it may cause confusion during the passport application process.
- Legal Complications: If your foreign name has gender-specific suffixes or other cultural nuances that don’t fit Russian naming conventions, the authorities may require you to adjust them.
- Discrepancies in Documentation: If your name appears differently on various documents (e.g., your birth certificate, previous passports, or official records), discrepancies might delay the application process.
Solutions:
- Work with Experts: If you have a complex or uncommon name, working with a legal or immigration expert can help ensure your name is transliterated correctly and meets Russian legal requirements.
- Consistent Documents: Ensure that all your documents, including translations, match in terms of the spelling of your name.
- Clarify Gender-Specific Issues: If your name has gender-specific elements (common in Russian names), make sure these are addressed when applying for your passport.
Conclusion
Getting a Russian passport with a foreign name or surname is generally a smooth process as long as you understand the requirements of Russian naming conventions and the rules surrounding transliteration. For former Russian citizens seeking to restore their citizenship or those with foreign names, following the necessary procedures and ensuring that your name is accurately transliterated into Russian will help facilitate the passport application.
While Russian authorities permit dual citizenship, it’s important to ensure that your foreign name is transliterated correctly and consistently in your Russian passport. By understanding the requirements and preparing the necessary documentation, you can obtain your Russian passport without complications, regardless of your foreign name or surname.